Beratungs- und Übersetzungsspezialistin für Musik und Medien

Eine Spezialbranche braucht eine Branchenspezialistin

Urheber- und Leistungsschutzrechte müssen nicht kompliziert sein – solange Ihnen eine Expertin zur Verfügung steht. Zur Erreichung Ihrer Geschäftsziele stehe ich gern mit meinen über 25 Jahren Erfahrung im Business an Ihrer Seite.

Hier sind einige Haltestellen meiner Karrierereise:

  • Verwertungsgesellschaften
  • Tonträgerhersteller
  • Musikverleger
  • Künstlergenossenschaften
  • Rundfunkmonitoringfirmen
  • Dachverbände

Wenn mein Wissensschatz nicht ausreicht, um Sie bei einer spezifischen Fragestellung zu unterstützen, kann (und werde!) ich Sie mit Experten vernetzen, die das können.

Als Übersetzerin und Lektorin biete ich meine Dienstleistungen Kunden in Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Österreich, der Schweiz und den USA an – und zwar für Rechts-, Finanz-, Marketing- und PR-Material.

Als Consultant biete ich einen umfassenderen Support, inklusive nationaler und internationaler Strategien und Business Development, Metadatenlösungen, Urheberrechts- und Leistungsschutzrechtsberatung und Vermittlungsdienste.

Der Ton macht die Musik – in mehr als einer Sprache.

Auf einen Blick:

Über 25 Jahre Erfahrung in der Musikbranche

Übersetzungs- und Lektoratsspezialistin

Fachspezifische Beratung für Musikrecht

Rundum-Kundendienst auch nach Projektende

Was kann ich für Sie tun?

Übersetzungen

EN<>DE, FR>DE, FR>EN

Beratung/Consulting

Maßgeschneiderte Beratung und Support

Schon eine Wahl getroffen?

Zur Kontaktaufnahme

Warum ich?

  1. Top Sprach- und Fachkompetenz
  1. Umfassende Musikbranchenkenntnis
  1. Weitverzweigtes Netzwerk aus Musikindustrieexperten
  1. Zusammenarbeit mit persönlicher Note