Sabine Jones

I accompany my clients on their journey towards their goals and use my international know-how and know-who to ensure their success, as that it is ultimately my motivation.

© by Marcel Kaufmann

A copyright and neighbouring rights authority

  • 25 years’ experience as a music industry executive
  • Pragmatic approach to complex matters
  • Specialist know-how due to international positions in copyright and neighbouring rights organisations

An expert translator and interpreter

  • Focus on three main languages (DE/EN/FR)
  • Main translation direction into English
  • Highest-quality translations due to exceptional specialisation in music industry matters

A specialist who shares

  • Know-how (holding specialist seminars) and know-who (connecting people)
  • Mentoring music industry undergrad, postgrad and MBA students
  • Founder and convenor of the music industry freelance consultants’ co-operative

An international outlook

  • Workplace and residence experience in Germany, Switzerland and the UK
  • Familiar with mindsets and motivations of different cultures
  • Well-versed mediator in international negotiations


  • BA English/French (Translator) – SDI München, 1992 / 1999 – sworn translator (Munich Regional Court) 2000
  • Executive MBA for the Music and Creative Industries – Henley Business School, graduation 2018

Professional memberships

  • DDEX

Why me?

  1. Top language skills and subject knowledge
  1. Substantial music industry experience
  1. Extensive network of industry professionals
  1. Personal, collaborative approach