Translation and consulting services for music and media

Striking the right tone in more than one language.

Need to get your point across in English, German or French?

I am a qualified and sworn translator for German and English and a seasoned proof-reader and work with clients in Austria, France, Germany, Switzerland, the UK and the US.

As a translator, I help my clients with translation of outward facing documentation, whether in the form of websites, blogs, member communications or video subtitles. I also cater for their legal and financial documentation and provide them with translations of their statutes, annual reports and tariffs.

In some situations, I accompany my clients as an interpreter to ensure that literally nothing gets lots in translation.

If you need help with translating a language I do not speak, I will help you find the expert that does through my vast network.

A specialist industry needs an industry specialist

Confused by copyright and neighbouring rights?

You don’t need to be if you let me help you with my 25+ years experience working for collective management organisations, publishers, labels and other music industry companies.

As a consultant, I provide support with:

  • strategic analysis
  • international business development
  • metadata analysis
  • royalty workflow enhancement
  • monitoring and quality control improvement

If you need know-how in a specific field where I do not have the experience, I will help you find the expert that does through my vast network.

At a glance:

Over 25 years’ music biz experience

Specialist translator and interpreter

Expert advice on music rights

Ongoing customer support

What can I help you with?




Tailored expert advice and support

Know what you need?

Contact me

Why me?

  1. Top language skills and subject knowledge
  1. Substantial music industry experience
  1. Extensive network of industry professionals
  1. Personal, collaborative approach